Чтобы добраться туда, ушло десять лет,
И ещё двадцать, чтобы вернуться на твою войну,
И когда я запустил свою единственную ракету,
Ты приказала своим батальонам проигнорировать меня
Это было самая долгая игра в ожидание,
Кто будет первым, кто первым моргнёт,
Но, слава богу, у меня было ведро, куда меня могла стошнить,
Потому что ничто не могло быть хуже, чем стать отвергнутым тобой
С холмов я видел тебя в твоём дворе,
Обезумевшей от хмельного напитка,
И ночи здесь дали мне слишком много времени, чтобы подумать,
Подумать о днях, когда
Ты привязала свою лошадь к проржавевшей повозке,
Я привязал ржавую повозку к мёртвому коню,
Железный дракон, ты не останешься, будто само собой?
Железный дракон, ты не останешься до окончания войн?
Если бы я только мог найти звезду, чтобы загадать желание,
Я бы стал главным развлечением на твоей вечеринке,
Я помню слова твоего мага –
Нужно растопить 50 джокеров, чтобы получить одного дурака
Отсюда я вижу, как ты строишь укрепления
Перед холодами декабря,
И на меня нисходит озарение, что ты, вероятно, не помнишь,
Не помнишь время, когда
Ты привязала свою лошадь к проржавевшей повозке,
Я привязал ржавую повозку к мёртвому коню,
Железный дракон, ты не останешься, будто само собой?
Железный дракон, ты не останешься до окончания войн?
Это будет записано?
Это станет крупной экспозицией в музее?
Моя преданность будет вознаграждена?
Или они скажут лишь «Должно быть, быть им это было херово»?
Кто бы ни нашёл мои каракули, я надеюсь,
Ты прочитаешь это до конца,
Ведь в конце я воссоединяюсь со старым другом
Ты привязала свою лошадь к проржавевшей повозке,
Я привязал ржавую повозку к мёртвому коню,
Железный дракон, ты не останешься, будто само собой?
Железный дракон, ты не останешься до окончания войн?
Спасите мир! Спасите мир!
Я новый Майкл Джексон!
Спасите мир! Спасите мир! Спасите мир!
Спасите мир! Спасите мир!
Я новый Майкл Джексон!
Спасите мир! Спасите мир! Спасите мир!