Категории раздела

2002 [1]
2003 [9]
2004 [2]
2005 [2]
2006 [3]
2007 [2]
2008 [2]
2009 [0]
2011 [1]
2012 [5]
2013 [5]
Special Edition (English) [2]
For dear WikiSixers & other English-speaking fans
2014 [4]

Наш опрос

Ваш любимый альбом - это
Всего ответов: 410

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Поиск

Главная » Статьи » Интервью/Interview » 2004

Быть полезным не так полезно, как быть забавным
Первое, что мне рассказывает фронтмен Electric Six – то, что он известен только под своим сценическим именем Дик Вэлентайн. Он только что вернулся с саундчека перед вечерним шоу в местечке, под названием Big Easy на Бурбон-Стрит в Бойсе, Айдахо. Electric Six совершают «предварительный» тур в поддержку их второго релиза на крупном лейбле, Señor Smoke. Дата релиза альбома в Штатах пока не известна, но СМИ утверждают, что осенью.
В случае если вы не слушали первый альбом, Fire, вам действительно стоит. С такими песнями, как Naked Pictures of Your Mother и Danger! High Voltage, что может не понравиться? Группа, игравшая на Fire – это первоначальный состав Electric Six, которые раньше были известны как The Wildbunch. Джек Уайт спел для трека, над которым они работали и принёс демо в XL Recordings. Когда всё было подписано, The Wildbunch стали Electric Six. Хотя участники сменялись, звучание оставалось прежним. Так что официальный состав такой: Дик Вэлентайн, вокал, Джон Р. Декуиндр, бас, Джонни Нэшинал, гитара, The Colonel, гитара, Тэйт Ньюклеус, синтезатор, и Percussion World, ударные. И да, всё это сценические имена. Сложно описать эту группу кому-то, кто никогда о них не слышал, и невозможно описать их кому-то, у кого нет чувства юмора. Electric Six – определённо талантливы, как в музыке, так и в текстах, но это необычный талант. Не тот, который поражает. Это тот, который заставляет тебя вставать и танцевать, и говорить своим друзьям, какие у них нелепые тексты. Представьте иронию Har Mar Superstar и ритмы Peaches в несексуальном плане. Это забавно, это серьёзно, и что самое важное, это чертовски хорошее времяпровождение.

Chicago Interview: Как сейчас продвигается тур?

Дик Вэлентайн: Очень хорошо. Я люблю гастролировать по Америке. Из пяти мест, где мы успели побывать, три были для нас новыми. Это здорово, узнавать Америку, встречать приветствующих тебя людей. А другая интересная вещь – то, что три последних места, где мы побывали – столицы штатов. Мне нравится такая хрень, мне нравится осваивать атлас и узнавать Америку.

Chicago Interview: Я видела вас на Coachella в прошлом году…

Дик Вэлентайн: [перебивает] Позволь спросить, почему ты не была на Kraftwerk или Radiohead?

CI: Так много групп, так мало времени. Я бежала, в прямом смысле бежала к вашему шатру после последней песни Radiohead. Kraftwerk скоро приезжают в Чикаго, так что у меня всё ещё есть шанс застать их вживую. Но что ты думаешь о выступлении на таком грандиозном событии как Coachella?

Дик: Нам понравилось на Coachella. Это был замечательный, замечательный опыт. Играть в уголке страны, где так жарко, восхитительно, и я встретил Фреда Шнайдера, что было здорово, и обменялся с ним парой слов. Он понятия не имел, кто я, чёрт возьми, такой. Мы были в шоке, что за пять минут до того, как мы начали, в шатре никого не было, а когда мы выходили, место было переполнено. Это был один из самых приятных сюрпризов в моей жизни, потому что я действительно, действительно решил, что всё накрылось. И я был подавлен. У нас нет технической команды, и остальные парни в группе в основном сами настраивают аппаратуру, так что я был вроде как сам по себе. И я просто банку за банкой открывал Heineken, так что к моменту, когда я выходил, я был в стельку.

CI: У тебя классные танцевальные движения на сцене.

Дик: Да, да, да, это всё лишь часть программы.

CI: Насколько важны живые выступления для твоей группы?

Дик: Это именно то, чем является группа; это живое шоу. Диски существуют для того, чтобы подтвердить, что мы продолжаем играть вживую, и диски всегда второстепенны. Вот в чём смысл группы – быть рок-группой для развлечения, вот и всё. В смысле, есть так называемые «полезные» группы, и мы отбросили идею о том, чтобы быть полезными, и стали забавными.

CI: Новый альбом звучит, будто вы экспериментируете с новым звучанием и формой. Я права в своём наблюдении?

Дик: У нас другие музыканты, и мы работали на другой студии и с другим продюсером. Но впервые за всё время нас обозвали «развязными диско-парнями». В конце концов, мы рок-группа, знаете ли. В этот раз мы стараемся, чтобы на нас не вешали ярлыки. Вот так.

CI: Как вы выработали своё звучание?

Дик: При прежнем составе я привнёс любовь к нью-уэйв, а гитаристы в то время всецело были последователями Kiss и Black Sabbath. Я делал демо, а они были очень креативными, и когда наступало время играть, это была уже совершенно другая вещь.

CI: Вы всё ещё в XL?

Дик: Сейчас мы в Warner, и посмотрим, собираются ли они выпустить альбом в Штатах. У них есть определённое время, чтобы решить, будут ли они это делать, и они хотят подождать до Coachella, чтобы понять. Но мы можем получить лицензию в American Indie. Мы не знаем, но думаем, что он выйдет в середине сентября, и возможно к тому времени его уже послушают. Это довольно забавно, люди знают Rock And Roll Evacuation и всё такое. Приятно знать, что есть люди, которым действительно нравится твоя группа, и которые приходят не только потому, что вы играете в их любимом баре.

CI: Больше всего мне нравятся ваши тексты. Ты сам их пишешь?

Дик: Да, для меня это всегда было очень важно, потому что это мой любимый элемент в музыке. Как Talking Heads и Camper Van Beethoven, этими группами я был одержим всегда, потому что тексты были такими остроумными, такими циничными, и вот как я думаю; сначала тексты, потом музыка.

CI: Что скрывается за одержимостью твоих текстов ядерной войной и танцем?

Дик: Меня много об этом спрашивают. Полагаю, единственный ответ – это способ заставить твою группу или твои песни казаться более интригующими, чем они есть на самом деле. Вся фишка с танцем, это то, что мы – последние люди, которые бы присоединились в толпе в какой бы то ни было наикрутейший ночной клуб, и ты проезжаешь мимо и удивляешься, что так нравится этим людям, и что они надеются получить от этой ночи. Я всегда представлял, что я пойду к банкомату и сниму $1500, не знаю, почему именно такая цифра, и отправлюсь в один из этих клубов посмотрю, что будет. Да, вот так, и то же самое с ядерной войной, просто это интересно, и делает более интересным тебя, не таким марионеточным, я полагаю.

CI: К тебе подходят люди, чтобы сказать, что их рассмешила твоя музыка?

Дик: Это то, на что ты надеешься. Всегда есть кто-то, кто подходит к вам после шоу и благодарит за то, что вы есть. Может мы и не лучшая группа, но мы определённо уникальны. Существует мало подражателей Electric Six. Я думаю, мы занимаем свою собственную небольшую нишу, и мы для тех людей, которым нужны именно мы и всё такое. Так что это здорово, это поддерживает нас на плаву.


Electric Six :: с VHS or Beta :: Logan Square Auditorium :: 5 мая

ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ ВЭЛЕНТАЙНА
Вот в чём смысл группы – быть рок-группой для развлечения, вот и всё. В смысле, есть так называемые «полезные» группы, и мы отбросили идею о том, чтобы быть полезными, и стали забавными.


5.05.2004


Перевод: Leelanders


Источник: http://www.chicagoinnerview.com/archives/may05_electric_six.htm
Категория: 2004 | Добавил: Leelanders (22.03.2012) | Автор: Rachel Liberman
Просмотров: 342 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]