Наш опрос

Ваш любимый альбом - это
Всего ответов: 408

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Поиск

Главная » Статьи » Переводы песен/Translation » Kill (2009)

White Eyes

Я живу в подвале и теряю рассудок,

Курю травку до слепоты,

И если ты проживёшь достаточно долго, ты непременно увидишь всё это,

Например, призрак девчушки у меня в холле,

Она грозит пальцем и смотрит на меня,

Но что-то не так с её взглядом

 

У неё белые глаза,

Она сказала: «У всех здесь будут белые глаза, (У неё белые глаза)

Если только под тремя парами очков нет ещё, ещё, ещё» (ещё, ещё, ещё, ещё)

 

И вот, неделя за городом – как раз то, что мне нужно,

Стало так тихо, что я слышу, как по венам течёт кровь,

И луна над горой,

И ветер в деревьях,

И я всё равно не могу объяснить, как призрак девочки видит,

Похоже, она совершает оптическое преступление,

Она – спектральное видение, которое смотрит на меня всё время

 

Белыми глазами,

Она сказала: «У всех здесь будут белые глаза, (У неё белые глаза)

Когда они умрут»,

И если, детка, твои светло-голубые, приготовься попрощаться с ними навсегда

 

Всё уже не то, чем может казаться,

Когда ей грузовой поезд поднимает голову из пара,

Нет чёткой границы между смертью и сном и непроницаемым туманом любви

 

И вот врата распахнулись,

И я прохожу,

И я слышу, как хор начинает петь,

И когда я делаю последние шаги к направляющему свету,

Я слышу, как призрак смеётся, потому что мои глаза белеют

 

У меня белые глаза,

Я сказал, у всех здесь будут белые глаза, (У меня белые глаза)

Как у меня,

И пока ты не ослепнешь, ты не поймёшь, что такое ‒ на самом деле видеть

Категория: Kill (2009) | Добавил: Leelanders (21.03.2012)
Просмотров: 335 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]