Наш опрос

Ваш любимый альбом - это
Всего ответов: 408

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Поиск

Главная » Статьи » Переводы песен/Translation » Fire (2003)

I Invented The Night

Эй, кошечка, с хвостом, тянущимся по полу,

В любом городе, куда бы ты ни попала, у тебя были поклонники,

Но ты помнишь, что сказала мне,

Что ты никто без меня

 

Потому что я придумал ночь,

Да, я придумал ночь

В моей лаборатории, используя похоть и ложь

 

Эй, пташка, лети, пока крылья не обессилят тебя,

А когда ты упадёшь, падай на меня,

Ведь ты знаешь, я никогда не сделаю тебе больно,

Но может раз или два я взъерошу твои перья,

Ведь ты сказала, что мы всегда должны быть вместе

 

Потому что я придумал ночь,

Да, я придумал ночь,

Смешав самые невероятные компоненты

 

Твоя фантазия должна погибнуть в огне?

Чарли*, сейчас только понедельник,

Я отдал тебе ночь вторника и ночь среды, и ночь четверга, и ночь пятницы,

Уик-энд – это море электрического света,

Зажги его!

 

Эй, собачка, которая всегда ищет кость побольше,

Посмотрим, сколько раз ты сбежишь из дома,

В конце концов, ты всегда возвращаешься ко мне,

Ведь ты ничто без меня

 

Потому что я придумал ночь,

Да, я придумал ночь,

Смешав самые странные вещества


*Уменьшительное от «Шарлотта». Во всех текстах встречается «Джон», но как-то не вписывается…

Категория: Fire (2003) | Добавил: Leelanders (22.03.2012)
Просмотров: 327 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]